** Spesial Ramadhan 1443 H/2022 M **
الِاِقْدَام |
Berani Maju |
خَلَقَ الله الاِنسان ليكون عامِلاً لمِاَ يُحْيِيهِ |
Allah menciptakan manusia supaya mereka bisa bekerja dalam menunjang kehidupannya |
سَاعِياً في مناكبِ الأرض مُنتفِعاً بخيراتِها |
agar menjelajahi seluruh penjuru bumi, mencari manfaat yang baik |
دائِباً فيمايعود عليه وعلى مجموع الأُمّةِ بالخيرالجَمً |
yang berimbas pada diri sendiri dan kepada seluruh warga bangsa dengan nilai-nilai yang positif |
ولايكون ذلك اِلاّ بالاِقْدام وبذْلِ الجُهْدِ |
semua itu tidak akan tercapai, tanpa dengan modal keberanian untuk maju dan berani berkorban |
اِنّ السّلفَ الصالِحَ لَم يَبْلُغْ تِلْكَ العظمةَ الْهَائِلَةَ |
Sesungguhnya para bijak terdahulu itu tidaklah menggapai kejayaan yang luar biasa itu |
ولمْ يَذَلِّلْ تِلك العقباتِ الصّعْبةَ المُرْتقى |
tanpa menaklukkan rintangan-rintangan yang luar biasa |
ولمْ يَصِلْ الى ما يُطأْطأُ عِند ذِكْرِهِ كُلُّ رَأْس |
dan tidak pula mencapai level yang membuat mereka dikagumi |
اِلّاّ بِالاِقْدام واِثارةِ الهِمَّةِ |
terkecuali dengan sikap berani maju dan cita-cita yang berkobar |
وانّ الخلف لمْ يتأخّرْ عَنْ هذه المرتبة |
sementara itu, orang-orang yang hidup dimasa sekarang tampak begitu tertinggal |
وَلَمْ يُقَصِّرْ عَنِ تلك الغاية |
tidak dapat mencapai level yang sama dengan orang terdahulu |
الاَّ بَعْد أَنْ تَقَاعَسَ عَنِ الْعَمَلِ النّافِعِ وأحْجم عنِ الأخْذِ بِشتاتِ الحزم |
juga tidak mampu mencapai cita-cita yang disebabkan oleh kelemahan itu (tidak berani maju/tidak berani berkorban) dan berguna dalam menghadapi tantangan dalam mewujudkannya |
انّ الأمم كلّها قدنهضت |
sesungguhnya semua bangsa telah bangkit |
وبلغت من مختلف امنى مابلغت بعد أن كانت هباء منثورًا |
dan berhasil mencapai ujung dari cita-citanya, padahal sebelumnya mereka adalah negara bangsa yang terhina |
وطمرًا محقورًا وعضوًا مبتورًا |
bagai debu yang berhamburan, bagai pakaian lusuh tak berarti |
ونحن لم نزلْ في سباتٍ عميقٍ |
sementara itu, kita masih enak terlelap |
مكان من التقاعس سحيق وقد كنّا السّابقين الاوّلين |
berada pada posisi yang terlampauh jauh dibelakang mereka, para pendahulu kita |
ولهادين المهديّين |
yang maju dan pelopor kemajuan |
فأحيوا
يارعاكم الله هذا المجدالدّاثر وأقبلوا ذلك الشّرف العاثر |
oleh karena itu, hidupkanlah kembali Allah akan membantu menghidupkan keagungan yang telah hancur dan menegakkan kembali kemuliaan yang telah roboh |
وأنشروا ماكان من عزّكم مقبورًا ولاتجعلوه شيئًا مهجورًا |
dan juga bangkitkan lagi kejayaan yang terkubur dan jangan jadikan (kejayaan yang lenyap itu) sebagai sesuatu yang dilupakan begitu saja |
فانّى أرى ان لم تستيقضوا كفنًا منشورًا وقبرًا محقورًا |
apabila kalian semua tidak kunjung bangkit, maka sesungguhnya aku sudah melihat kain kafan telah terbentang, dan kuburan menganga tergali (untuk kalian) |
وهنالك ندعو ثبورًا فلا نجد نصيرًا ولانلقى ظهيرًا |
jika hal itu terjadi, maka itulah penantian celaka sesungguhnya, dan tak akan lagi bisa meminta tolong dan tak akan lagi ada yang mendukung kita |
فانهضوا
نهضة تميد لها الرّاسيات
وتسكن عندها الجامحات |
maka bangkitlah! bangkitlah dengan semangat yang mengguncang gunung-gunung yang kukuh berdiri dan menghentak kuda-kuda yang liar |
قبل أن تقرعنا القارعات وتصحّنا الصّاخّات |
sebelum akan datang suatu malapetaka dahsyat pada kita, sebelum terdengar jeritan bangsa yang memekakkan telinga |
فنلمس الممات فلا نجد الّاّ الويلات |
sedangkan kita disaat itu pula, kita sedang menanti mati, kosong (tidak mendapati sesuatu), kecuali berbagai macam bencana dan krisis multidimensi |
انّ في يدكم أمرالأمّة |
sebenarnya, semua urusan warga bangsa ini ada ditanganmu |
وفى اقدامكم حياتها
فأقدموا اقدام الأسد الباسل |
kehidupannya bertumpu pada keberanianmu untuk maju maka majulah, seperti keberanian seekor singa yang garang |
وانهضوا نهوض الرّوايا تحت ذات الصّلاصل تحي بكم الأمّة |
bangkitlah seperti bangkitnya onta pemikul barang yang gaduhnya mengagetkan, yang bisa menghidupkan kembali semangat warga bangsamu |
والله لكم معينٌ مفو يجزى المقدمين |
dan hanyalah Allah yang akan menuntun kalian semua. Dialah yang mendukung orang-orang yang berani maju |
Belum ada tanggapan untuk "Terjemah Kitab 'Idhotun Nasyiin - Al Iqdam (Berani Maju)"
Posting Komentar
Catatan: Hanya anggota dari blog ini yang dapat mengirim komentar.